+ Odpowiedz na ten temat
Pokaż wyniki od 1 do 24 z 24

Temat: czy polska wersja jez. ma dla was duze znaczenie?

  1. #1
    Podporucznik SidTheRat zero jak zero Avatar SidTheRat
    Zarejestrowany
    19.Dec.2003
    Postów
    745

    Domyślnie

    tak mnie naszlo analizujac logi sciagniec plikow z naszego ftpa - ze nei wszsycy sciagneli polskie pliki jezykowe do nero

    jakie dla Was znaczenie ma wersja jezykowa programu?
    czy robicie wszsytko zeby miec polska? czy moze przeciwnie - unikacie polonizacji za wszelka cene?

    przyznam ze mi to obojetne - choc zdecydowanie wole oryginalne wesje - chocby dlatego ze literatura fachowa wykreowala juz pewne temriny ktore nie znosza tlumaczen (kto przelozy dithering na polski dostanie odemnie granat f1 poczta...) a jednak czasem zdazy sie ktos odwazny
    i potem problem? 'co autor mial na mysli?'

    wiec jak Wy?
    Hit Me, If You Can...

    Przechodzień nie miał żadnego pomysłu którędy uciekać więc go przejechałem

  2. #2
    Nol
    Gość

    Domyślnie

    Na początku do np. EACa wolałem polską wersję, bo szybciej mi było się połapać.Ale to było dawno temu. Z kolei do Feurio nigdy polskich plików nie ściągałem, a on też jest dość zaawansowany. Wychodzi na to, że nie robi mi to różnicy W innych programach korzystam z wersji oryginalnych. No, chyba że CloneCD lub Total Commander, które oferują język w standardzie.

  3. #3
    Starszy plutonowy Nikita_Bennet zero jak zero Avatar Nikita_Bennet
    Zarejestrowany
    23.Dec.2003
    Skąd
    Skandawa
    Postów
    288

    Domyślnie

    osobiscie wole ver oryginalne a jesli nie sa po ang to tlumaczone na ang a pozniej polski.
    tak programy jak i gry.


    niestety jestem zmuszony sciagac wer polskie/nakladki itp - po prostu moi znajomi takowych potrzebuja
    "Whether we are based on carbon or on silicon makes no fundamental
    difference. We should all be treated with appropriate respect."
    Sir A C. Clarke

  4. #4
    Porucznik nimal zero jak zero Avatar nimal
    Zarejestrowany
    30.Dec.2003
    Skąd
    Poznan or Matrix
    Postów
    984

    Domyślnie

    raczej mi to wisi, polskie wersje uzywam przy sofcie ktory ma je wbudowane, w nero to pewnie z przyzwyczajenia, bo nawet nie zauwazam roznicy
    gry naomiast zdecydowanie wole w orginale, zadkoktore tlumaczenia mi odpowiada (np Baldur czy Arcanum), najczesciej tlumaczenia mnie smiesza
    po polskiemu uzywam jeszcze windy, ofice (przyzwyczajenie) i corela (ten ostatni to z koniecznosci - inaczej nie lapie skryptu CE)

  5. #5
    Szeregowy przemas zero jak zero Avatar przemas
    Zarejestrowany
    24.Dec.2003
    Skąd
    wrocław
    Postów
    39

    Domyślnie

    zazwyczaj jesli jest taka opcja uzywam polskich nakladek. choc nie ma ta to reguly. jak jest avaible to sciagam. ale z programami po angielsku radze sobie wystarczajaco dobrze

  6. #6
    Szeregowy Franc zero jak zero
    Zarejestrowany
    15.Jan.2004
    Postów
    30

    Domyślnie

    Słabo znam angielski i jeśli jest taka możliwość używam polskich wersji i nakładek (w szczególności w programach CAD), jak nie ma polskich wersji - "rozgryzam" angielskie, - ale nie ma reguły - niektóre programy są tak proste i intuicyjne że wystarcza mi wersja podstawowa.

  7. #7
    The Mad One Marius-the-Mad zero jak zero Avatar Marius-the-Mad
    Zarejestrowany
    20.Dec.2003
    Skąd
    Mojrzeszów
    Postów
    422

    Domyślnie

    Zdecydowanie wolę oryginalne wersje.

    We are Pentium of Borg.
    Division is futile.
    Prepare to be approximated.

  8. #8
    Vice-szeryf Zetoxa zero jak zero Avatar Zetoxa
    Zarejestrowany
    31.Dec.2003
    Skąd
    znowu Kraków !!!
    Postów
    299

    Domyślnie

    ... jak tylko są używam wersji pl, nie jestem zbyt kumaty w angielskim, gdyby programy byly pisane po hiszpańsku, to bym siedział na oryginałach.
    c'est la vie !
    zetoxa[małpka]gazeta.pl

  9. #9
    eloise
    Gość

    Domyślnie

    dla mnie ma to znaczenie szczególnie przy nowo poznawanych programach

  10. #10
    Zawodowy Przesadzacz grzeniu zero jak zero Avatar grzeniu
    Zarejestrowany
    28.Dec.2003
    Skąd
    Ostrow...
    Postów
    1,086

    Domyślnie

    Ma znaczenie. Jak mi przyjdzie rozgryzac nowego progsa i jest on w jezyku ktorego nie kumam to idzie sie przekrecic a nie lubie po omacku dzialac. Taki nero w tej chwili to czlowiek zna na pamiec i wsio ryba po jakiemu tam co pisze, ale poczatki z nim nie byly latwe. Jesli potrzebuje cos nowego to jednak ma duze znaczenie po jakiemu to jest i staram sie szukac softu po polsku albo chociaz jakichs spolszczen do nich.
    Teraz jak czytam np forum dvd/vcd to az mam starch sie za to zabierac bo tam caly albo prawie caly soft jest po angielsku, sama terminologia przeraza a gdzie dopiero swiadome sie tym poslugiwanie.
    Pozdrawiam/ Grzeniu

  11. #11
    Szeregowy andrzejj9 zero jak zero Avatar andrzejj9
    Zarejestrowany
    01.Jan.2004
    Skąd
    Wrocław
    Postów
    20

    Domyślnie

    Ja praktycznie nigdy nie spolszczam programow. Wlasciwie jedyny, na ktorego spolszczeniu by mi zalezalo, to IncrediMail - ze wzgledu na mozliwosc uzywania polskich znaczkow. I akurat, jak na ironie, do tego programu (przynajmniej wersji, ktora posiadam), nie ma dobrze dzialajacego spolszczenia...

  12. #12
    Szeregowy jasut zero jak zero
    Zarejestrowany
    30.Dec.2003
    Skąd
    Wrocław
    Postów
    21

    Domyślnie

    Jeżeli tylko mam możliwość to spolszczam programy, choć nie uważam, aby było to niezbędne. Zupełnie dobrze radzę sobie z progsami po angielsku i rosyjsku (zwłaszcza tymi prostymi), pozostałych języków nie kumam ni w ząb.

  13. #13
    Zastepca vice-szeregowego pawelblu zero jak zero Avatar pawelblu
    Zarejestrowany
    30.Dec.2003
    Skąd
    Wawa
    Postów
    291

    Domyślnie

    Ja nie znosze obcojezycznych erpegow - jakis dlugiiiiiiii dialog a sporo wyrazow nie znam. Reszte ogolnie wole polska, ale nie wszystko i wcale nie koniecznie.
    pozdroovy
    NO OFFENSE

    Matplaneta zróżniczkuje, przecałkuje, pierwiastkuje...

  14. #14
    Szeregowy Franc zero jak zero
    Zarejestrowany
    15.Jan.2004
    Postów
    30

    Domyślnie

    Cytat Napisał Edek_z_Fabryki_Kredek
    Ja nie znosze obcojezycznych erpegow - jakis dlugiiiiiiii dialog a sporo wyrazow nie znam. Reszte ogolnie wole polska, ale nie wszystko i wcale nie koniecznie.
    Jeśli chodzi o gry RPG to faktycznie - zdecydowanie preferuję polskie wersje - nieraz czekam na wydanie polskiej wersji - chociaż w niektóre: Divine Divinity, Arx Fatalis o Falloutach nie wspominając grałem w orginalnych wersjach, ale tu jest pewien minus - nie zawsze mogłem wszystkie questy otrzymać lub wszystkie "smaczki" danej gry poznać.

  15. #15
    Redaktor SoBal zero jak zero Avatar SoBal
    Zarejestrowany
    17.Dec.2003
    Skąd
    Gady
    Postów
    2,120

    Domyślnie

    Od zawsze promowałem wersje polskie, zawsze byłem zwolennikiem lokalizacji i swojej wersji będę się trzymał

    Po pierwsze - żyjemy w Polsce, mamy własny język a nie gęsi.
    Po drugie - wygoda
    Po trzecie... brak

    Tak na prawde nie jest dla mnie ważne w jakim języku pracuję, ostatnio musiałem zmienić język w TotalCMD, i przez pół roku nie zauważyłem że zapomniałem zmienić, podobnie było z Officem czy Photoshopem - czyli jednym slowem - bez znaczenia, ale soft po polsku ma zawsze u mnie plus.

  16. #16
    Starszy szeregowy Jankes zero jak zero Avatar Jankes
    Zarejestrowany
    30.Dec.2003
    Skąd
    ZGora
    Postów
    85

    Domyślnie

    mi to bez roznicy... ale nie ukrywam ze Nero, EAC i Feurio mam po polsku, powod banalny... opisy tych programow bazuja na polskim interfejsie - korzystalo sie jak bylo sie jeszcze zielonym, co do czego... wiadomo
    a dzis to sciagam polska nakladke z automatu, przyzwyczajnie, po prostu przyzwyczajenie

  17. #17
    Glover
    Gość

    Domyślnie

    Żadnego. Kiedyś wydawało mi się, że spolszczone aplikacje są cool, ale błędy, ciągłe opóźnienia w wydawaniu ich... Stwierdziłem, że lepiej podciągnąć się z angielskiego. Dobrze mi z tym.

  18. #18
    Już tylko użytkownik SEBAW zero jak zero Avatar SEBAW
    Zarejestrowany
    03.Jan.2004
    Skąd
    W-ń
    Postów
    4,921

    Domyślnie

    Spolszczenia są błędne, bo każdy wie, że polski język jest trudny dla obcokrajowcór, a najgorzej idzie im z ortografią...
    Skrzynia:
    sebawl[małpa]tlen.pl

    Mój sprzęt:
    Athlon 64 3500+ | Asus A8V Deluxe | 2x1GB DDR GeIL | XFX nVidia 7600GT 580MHz_1.5GHz | Hitachi 120GB 7200obr/min 8MB Cache | Hitachi 320GB 7200obr/min 8MB Cache | BenQ DW1650 | Optiarc AD-7203A | LG DRD8160B | Logitech Media Keyboard | A4Tech X-750BF | Philips Brilliance 109P | NeoTEC V4200 | a wszystko dogrywa > Logitech Z-2300 THX | oraz > Creative Fatal1ty |

  19. #19
    Porucznik nimal zero jak zero Avatar nimal
    Zarejestrowany
    30.Dec.2003
    Skąd
    Poznan or Matrix
    Postów
    984

    Domyślnie

    polski jezyk jest tak glupi ze jestem polakiem i mam problemy z ortografia czesto rosjanie lepiej sobie radza z polska ortografia niz polacy, ale dla ludzi z zachodu to czarna magia
    zreszta kupa zeczy jest nieprzetlumaczalna, albo tlumaczenia zajmuja 2x wiecej miejsca niz orginal

  20. #20
    Sprężyn
    Gość

    Domyślnie

    ja z lenistwa ostatnio jade na wersjach oryginalnych.
    Jak jakis nowy program rozkminiam to wtedy staram
    sie o polska wersje

  21. #21
    Szeregowy Vavoom zero jak zero Avatar Vavoom
    Zarejestrowany
    28.Feb.2004
    Postów
    16

    Domyślnie

    Dla mnie jest to obojętne czy używam wersji polskiej czy nie. Wyjątkami sa programy z dużą ilością funkcji, których nie mogę pojąć i wtedy sięgam po spolszczenie. Drugą grupą są programy, które znam na pamięć. W nich korzystam z interfejsu w języku angielskim, gdyż jestem bardziej do tego przyzwyczajony. W przypadku np. Nero, wszystkie przyciski, zakładki, itd. zajmują mniej miejsca i łatwiej się do nich dostać. Gorzej z oprogramowaniem w języku różnym od polskiego i angielskiego. Wtedy pozostaje mi tylko wyczucie
    Up The Irons ! ! !

  22. #22
    γεια σου woitas zero jak zero Avatar woitas
    Zarejestrowany
    29.Feb.2004
    Skąd
    Θεσσαλονίκη
    Postów
    106

    Domyślnie

    jeżeli akurat pod ręką jest wersja polska, to oczywiście.
    osobiście nie stanowi dla mnie problemu jej brak.

  23. #23
    .:: nikt ::. .::piotrek::. zero jak zero Avatar .::piotrek::.
    Zarejestrowany
    01.Mar.2004
    Skąd
    Janków Przygodzki
    Postów
    70

    Domyślnie

    Wole polsak wersje bo nie lubie probowac programu ktory jest w jezyku ktorego nie znam.

  24. #24
    Starszy szeregowy Adixo zero jak zero Avatar Adixo
    Zarejestrowany
    10.Mar.2004
    Skąd
    Wawa
    Postów
    54

    Domyślnie

    Osobiście wolę po polsku ale czasami jakość tłumaczeni pozostawia wiele do życzenia
    Niektórych słów po prostu nie da się dosłownie przetłumaczyć

    A jako że ostatnio firma mi sponsoruje angielski ( co mi znowu przyszło się uczyć na stare lata) to wolę po angielsku

+ Odpowiedz na ten temat

Informacje o wątku

Users Browsing this Thread

Aktualnie 1 użytkownik(ów) przegląda ten temat. (0 zarejestrowany(ch) oraz 1 gości)

     

Tagi dla tego tematu

Uprawnienia

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35